포럼

일본에 거주하면서 최근들어 생각한게 다국어 지원이라는게 해당국가의 언어를 사용하는 사람들이 설명글을 보고 사용할 수 있게하기 위함인데, 최근 활발히 코어를 개발해주시는 개발자분들에게는 미안한 말이지만, 구색만 갖춰져있지 다른 나라 사람들이 보기편하게 고려하여 개발되지는 않고 있다고 느끼고 있습니다.


개발할때 한국어만 딸랑 만들어놓기 때문이라는 말이 아닙니다. 번역을 하면서 기존 번역말을 보고있으면 하나의 언어변수가 각 언어에 따라 제각각 번역되고 사용되어져서 의미통일이 제각각이고, 그 나라 문화권에서 보는 번역이 아니라 직역에 가깝게 되어있다는 점, 타 언어에 대한 가독성(폰트)의 고려가 미흡한 점 입니다.


현재는 기존 번역말은 건드리지 않고 번역 안된 곳만 새롭게 번역하고 있습니다. 때문에 새롭게 번역할때에 문장 그대로 번역하는게 아니라 기존에 정의하고 있는 문장에 맞춰서 해야할 경우가 많습니다.



한국어 외에 다른 언어로 XE를 사용하시는 분들에게 묻고 싶습니다. 현재 XE는 어떻게 보이시는지요? 문장의 의미가 제대로 전달되고 있는지요?



현재 개발이 한창이고 곧 안정화된 코어가 배포될텐데, 개발팀도 어느시점에서 개발을 기능개선 중심에서 사용자환경 중심으로 전환하여 매뉴얼이라든가 용어, 문장표현의 재정비가 필요하지 않나 생각합니다.



마지막으로 여기에 일본어권에서 활동하시는 분들이 많이 계시는걸로 아는데( @Canto ) 일본어 번역되고 있는거 보시고 이상한 문장이 있으면 XE 공식 깃허브 이슈에 남겨주시기 바랍니다. 저 혼자 문장을 결정하기가 많이 어렵습니다. :(

태그 연관 글
  1. [2017/08/04] 묻고답하기 $user_lang->userLang### 이걸 언어로 읽어오는 방법? by 헨델8
  2. [2015/07/10] 묻고답하기 다국어 언어 소스에 적용법 ? by 몽실아빠 *1
  3. [2015/05/11] 묻고답하기 위젯 다국어 설정 문제 by 고마쎄리
  4. [2015/03/23] 묻고답하기 다국어 구축 내용은 구글 검색 등에서 제외되는 건가요? by 마래바 *1
  5. [2014/05/11] 묻고답하기 다국어 페이지 적용시 오류 by Aslan *2
글쓴이 제목 최종 글
BJ람보 누리고 쇼핑몰 모듈 Ver 2.6.1  
클라우드 SW개발자를 위한 PaaS 서비스 무료 제공 안내  
misol 자료실의 기상청 날씨 위젯 사용자 여러분께. [1] 2017.07.17 by 이온디
카이네드 아이콘샵(v0.4) 관리자페이지 디자인수정파일(1.7.x 용) [9] file 2017.07.30 by 하얀양말
J.LAB 스케쥴 예약 모듈을 소개합니다. [3] file 2017.07.22 by 훈스카이
스맛 바이러스 백신 프로그램 사용 경험 [12] 2017.07.25 by pachecus
쿡래빗 xe 템플릿 문법(cond)이 적용이 안되는 호스팅? [10] 2020.03.14 by 이온디
라르게덴 XE코어에 일본어 번역을 하고 있습니다. [11] 2020.03.14 by if_n****
제이엔지 지금은 그냥 포럼이지만  
수빈409 네이버 analytics API 중단되었나요?  
mojo XE3, 그리고 ROUTE  
세종위자드 첨부파일을 외부로! 애드온 배포합니다. (2차 수정) [17] file 2017.09.06 by 녹색사랑
에디트컴 오랜만에 왔는데 너무 좋아졌는데요  
zartin 이것좀 만들어 주세요. [2] file 2017.09.10 by Lamia
지나니 게시판 저장에서 '잘못된 요청입니다' 메세지  
prologos Google Drive API를 이용하는 에디터 스킨 [13] file 2017.09.23 by qwertylife
패턴스토리 XE3에 대한 생각 [1] 2017.10.03 by pmacsoft
kdp 애드온 아이디어 받습니다. [12] 2017.11.03 by 네모세상
DOCHIS PHP 업그레이드 이후 PHP코드가 컴파일되지 않고 그대로 출력되는문제, [2] file 2017.11.10 by DOCHIS
쿨린아 클라우드플레어 비지니스 사용해보신분있나요?? [4] 2017.11.24 by ryush00